Густаво Адольфо Беккер 15 лучших стихов (с объяснением)

Поэзия Густаво Адольфо Беккера была признана одной из самых представительных в испанской литературе. Характеризуется краткими рифмами интимного тона, а содержание - противоречиями и темами, которые переходят от мечты, разума и женщины к народной и аристократии..
В этой статье мы увидим несколько лучших стихов Густаво Адольфо Беккера, один из самых важных испанских поэтов.
- Статья по теме: «23 стихотворения Пабло Неруды, которые очаруют вас»
15 стихов Густаво Адольфо Беккер
Густаво Адольфо Беккер родился в Севилье в 1836 году и умер в том же городе, в возрасте 34 лет, в 1870 году из-за туберкулеза. Его посмертная работа, расположенная в романтизме, стала одной из самых представительных в испанской литературе. также, влияние этого поэта вышло за пределы литературы чтобы быть помещенным также в картину, так как он был превосходным рисовальщиком, который был найден более поздним художественным критиком.
Его самая известная работа Рифмы и Легенды который представляет собой сборник его стихов и рассказов. В настоящее время последний считается одним из классических и неотразимых произведений в испанской литературе. Ниже мы увидим некоторые из самых популярных рифм Густаво Адольфо Беккера.
1. Рима I
Я знаю гигантский и странный гимн, который объявляет ночью души сияние, и на этих страницах представлены ритмы гимнов, которые воздух растворяет в тени. Я хотел бы написать это, о человеке, приручающем мятежный, подлый язык, со словами, которые были и вздохами и смехом, цветами и примечаниями. Но напрасно это бороться; что нет фигуры, способной окружить тебя, и просто о, красавица! если бы в твоих руках твое могло, в твоем ухе, спеть это себе.
Несколько стихов, которые отражают ограничения языка для выражения чувств.
2. Рима II
Я заглянул в глубокие пропасти земли и неба и увидел конец либо своими глазами, либо своими мыслями. Но о! от сердца я достиг бездны и на мгновение поклонился, и моя душа и мои глаза были взволнованы: так глубоко это было и так темно!
Сравнение между миром знаний и миром эмоций.
3. Рима III
В ключе плохо уверенной арки, камни которой покраснели время, отстаивал грубое долото готический герб. Плюм его гранитного шлема, плющ, который висел вокруг, придал тень щиту, в котором рука была с сердцем. Чтобы созерцать его на пустынной площади, мы остановили обоих. И это, он сказал мне, является идеальной эмблемой моей постоянной любви. Увы, это правда, что он сказал мне тогда: правда, что сердце будет нести это в руке ... где угодно ... но в груди.
Стихи о невозможности соединиться с реальностью.
4. Рима VII
Из гостиной в темном углу, от ее владельца, возможно, забытого, тихого и покрытого пылью, была видна арфа. Сколько ноты он спал на своих струнах, когда птица спит на ветках, ожидая руки снега, которая знает, как их сорвать! О, я думал; Сколько раз, таким образом, джин спит в глубине души, и такой голос, как Лазарь, ожидает, что он скажет: «Встань и иди»!
Один объект может вдохновлять такие же вдохновляющие рифмы.
5. Рима IX
Поцелуй ауру мягко стонет от слабых волн, которые играют рябь; солнце целует облако на западе, а пурпурный и золотой нюансы его; пламя вокруг горящего сундука для поцелуев скользит по другому пламени; и даже ива, кланяясь ее весу, реке, которая ее целует, возвращается поцелуй.
Пример описания сцены приписывание человеческих персонажей к различным неодушевленным элементам.
6. Рифма Х
Невидимые атомы воздуха вокруг него учащаются и воспаляются; небо тает в золотых лучах; земля дрожит от радости; Я слышу плывущие по волнам гармонии слухи о поцелуях и биении крыльев; мои веки закрываются ... Что происходит? - Это любовь, которая случается!
Несколько чувств, связанных с как Густаво Адольфо Беккер испытывает любовь.
7. Рима XIV
Иногда я встречаю ее по всему миру, и она проходит мимо меня, она улыбается, и я говорю: как она может смеяться? Затем на моей губе появляется другая маска боли, и я думаю: «Она смеется, как я смеюсь..
Это одна из поэм Густаво Адольфо Беккера, основанная на простоте одного анекдота.
8. Рима XVI
Когда они сказали мне, я почувствовал холод стального лезвия в моем кишечнике, прислонился к стене, и на мгновение моя совесть потеряла то, откуда я был. Ночь опустилась в моем духе в гневе, и в жалости душа была затоплена, и тогда я понял, почему она плачет! И тогда я понял, почему его убили! Облако боли прошло ... с сожалением мне удалось пробормотать короткие слова ... Кто дал мне новости? ... Верный друг ... Он оказал мне большую услугу ... Я поблагодарил его.
По прибытии роковой новости.
9. Рима XXI
Что такое поэзия? - говорите вы, вставляя моего синего ученика в моего ученика. Что такое поэзия! А ты меня спрашиваешь? Поэзия ... это ты.
Одно из самых известных и запоминающихся стихов Густаво Адольфо Беккера.
10. Рима XXIII
Для взгляда, для мира, для улыбки, для неба, для поцелуя ... Я не знаю, что я дал тебе за поцелуй.
Страсть является одной из повторяющихся тем этого художника.
11. Рима ХХХ
В его глазах была слеза, а ... на губе была фраза прощения; Гордость заговорила и вытерла плач, и фраза на моей губе истекла. Я иду по одному пути, она по другому; но, думая о нашей взаимной любви, я все еще говорю: почему я молчал в тот день? И она скажет: почему я не плачу? Это вопрос слов, и, тем не менее, ни вы, ни я, после прошлого, не сошлись в том, кто виноват. Жаль, что у словаря нет места, где можно найти, когда гордость - просто гордость, а когда - достоинство.!
О любовном разрыве.
- Может быть, вам интересно: «5 проблем любовных разрывов и как с ними бороться»
12. Рима XXXVIII
Вздохи воздушные и уходят в воздух. Слезы воды и уходят в море. Скажи мне, женщина, когда любовь забыта, ты знаешь, куда она идет??
О правдивости прошлых любовей.
13. Рима Л
Что за дикарь, который неуклюжей рукой делает сундук по своей прихоти богом, а затем перед его работой становится на колени, вот что мы с тобой сделали. Мы дарили призраку настоящие формы из нелепого изобретательного ума и уже сделали идола, пожертвовав на алтаре своей любовью.
Еще одно из стихотворений, посвященных разбитому сердцу, которое этот поэт писал на протяжении всей своей жизни.
14. Рима ЛИИ
Гигантские волны, которые вы разбиваете, грохочущие на пустынных и отдаленных пляжах, завернутые в пенистый лист, берут меня с собой! Ураганные шквалы, вырвавшие из высокого леса увядшие листья, волочащиеся в слепом вихре, забирают меня с собой! Облака бури, которые ломают луч и в огне или в отдаленных границах, схвачены в темном тумане, возьмите меня с собой! Возьми меня пощадить туда, где головокружение с причиной, я начинаю память. Для пощады! Я боюсь остаться с моей болью в одиночестве!
О головокружении, которое вызывает одиночество при определенных обстоятельствах.
15. Рима XVI
Если, когда вы махаете синим колокольчиком на балконе, вы думаете, что вздохи пропускают бормотающий ветер, вы знаете, что я скрываюсь среди зеленых листьев, которые вздыхаю..
Если, будучи сбитым с толку за спиной, звучит смутный слух, вы думаете, что своим именем вы назвали вас отдаленным голосом, вы знаете, что среди теней, которые окружают вас, я называю вас.
Если ваше сердце пугается высокой ночью, когда вы чувствуете обжигающее дыхание на своих губах, знайте, что хотя я и невидим рядом с вами, я дышу.
О воспоминаниях, которые могут преследовать нас.