Глобальная согласованность. Определение и примеры

Глобальная согласованность. Определение и примеры / Базовая психология

Концепция согласованность может быть выявлена ​​в первую очередь с наличием определенных местных отношений между отдельными высказываниями, составляющими дискурс, однако природа этих отношений также не имеет однозначного определения. Например, местная интерпретация последовательности в диалогах была связана с тем фактом, что вклад ораторов в переговоры организованы в смежных парах речевых актов, которые показывают существование прагматических отношений между единицами дискурса, вытекающих из их красноречивый контент. Понятие «смежная пара» было первоначально предложено этнометодологами для объяснения эмпирического наблюдения того, что определенные вмешательства выступающих, по-видимому, зависят от непосредственно предшествующих вмешательств и могут быть в значительной степени предсказаны ими..

Вы также можете быть заинтересованы в: Сенсорные пороги: определение индекса
  1. Слаженность выступлений
  2. Глобальная согласованность
  3. Согласованность как актуальность

Слаженность выступлений

Тем не менее, некоторые другие авторы предложили удобство переформулировки предложение этнометодологов и заменить концепцию соседней пары на несколько более широкую концепцию коммуникативного обмена:

  • A: ¿Вы собираетесь на вечеринку завтра? (PREG).
  • B: ¿Где это (PREG).
  • A: В Серседилье (RES).
  • Б: Я не знаю, оставит ли мой брат мне машину (RES).

Коммуникативные обмены, в отличие от соседних пар, они состоят из двух прототипов: одно посвящение, другое ответное. Начало всегда является перспективным и позволяет устанавливать прогнозы относительно типов возможных ответов; «ответы»: они всегда ретроспективны, в том смысле, что они делают прогнозы, основанные на движении предыдущего начала, хотя иногда они могут также подразумевать начало.

  • A: ¿Где пишущая машинка? (Главная).
  • B: ¿Разве это не в шкафу? Ответ / Инициирование.
  • A: Нет (ответ).

Согласно Эдмондсону (1981), ответные движения представляют собой механизмы согласованности в разговорах, поскольку они удовлетворяют Перлокутивные условия начал. В этом смысле можно было бы истолковать, что вклад докладчиков в разговоры в значительной степени определяется своего рода «принципом поиска перлокутивного удовлетворения»..

По словам Хоббса, планирование и составление последовательной речи, следовательно, будет вести себя принятие решения докладчиком о типе конкретных отношений, которые будут использоваться для связи некоторых утверждений с другими и будут регулироваться тем, что мы могли бы назвать принципом поиска линейной пропозициональной согласованности..

Условного / временного типа:

  1. Причины / причины.
  2. Составляющие акции.
  3. разрешение.
  4. Преемственность во времени.
  5. Одновременное вхождение.

Функционального типа:

  1. спецификация.
  2. обобщение.
  3. объяснение.
  4. контрастировать.
  5. пример.
  6. параллелизм.
  7. коррекция.
  8. подготовка.
  9. оценка.

Основные соотношения линейной когерентности между суждениями, согласно Хоббсу (1979, 1983).

Глобальная согласованность

Типологии показателей сплоченности Последовательности речевых актов или пропозициональных отношений в дискурсе можно рассматривать как репрезентативные примеры интерпретаций, сосредоточенных на локальной согласованности дискурсов. Однако эти отношения сами по себе не гарантируют ни текстуальность, ни интерпретируемость этих.

Вот почему необходимо обратиться к еще более абстрактным принципам и категориям, которые позволяют учитывать как глобальную согласованность дискурсов, так и способность ораторов их генерировать. Периодическая интерпретация в анализе глобальной согласованности вращается вокруг понятия тема или общая тема выступления. Исходя из ссылочного подхода, темы интерпретируются как относительно абстрактные семантические единицы, которые выводятся из того факта, что разные дискурсивные выражения имеют одинаковые референции, то есть они говорят что-то или определяют, что что-то сказано об одних и тех же объектах, объектах или действиях..

В отличие от этого и с точки зрения высказываний, Темы интерпретируются как общие и абстрактные предложения, которые содержат центр или центры интересов говорящего или общий знаменатель, который позволяет описать ситуацию или последовательность событий в целом. В том смысле, в каком их интерпретирует Ван Дейк, темы или макропозиции дискурсов будут единицами, эквивалентными аннотациям семантической макроструктуры текстов (эквивалентным, в определенном смысле, названию).

Таким образом, создание связного дискурса будет интерпретироваться как процесс, который требует от докладчика следующих операций:

  • определение глобального речевого акта (определение прагматического содержания дискурса);
  • разработка макропозиции, которая определяет общее семантическое содержание глобального речевого акта и которая определяется на основе того, что говорящий знает, хочет, запоминает и интерпретирует как релевантный в контексте.
  • построение из этого макропропозиции иерархии более конкретных тем, которые в конечном итоге будут составлять вклад в планирование более мелких единиц, таких как абзацы или отдельные предложения.

Рейчел Рейхман (1978) также предложил интерпретацию глобальной согласованности текстов, основанную на понятии темы, которое применимо к анализу диалогических дискурсов. Он интерпретировал, что темы можно рассматривать как абстрактные семантические единицы, которые развиваются через ряд контекстных пространств, каждая из которых группирует те выбросы или сдвиги говоря об одном и том же объекте или событии. Поэтому для этого автора можно охарактеризовать структурную организацию связных дискурсов, а также их реализацию докладчиками, определив типы логических отношений, которые связывают одни пространства контекста с другими, для разработки общей темы..

Райхман делает акцент на различие между «темой» и «событиями» два понятия, которые позволяют классифицировать контекстные пространства в соответствии с их содержанием: это содержание будет общим, в случае тем, и более конкретным, поскольку оно иллюстрирует событие, относящееся к теме, в случай событий. В соответствии с этой теорией согласованность речей будет обусловлена ​​тем фактом, что вклад выступающих вращается вокруг одной и той же темы, что осуществляется через последовательные контекстные пространства, связанные друг с другом..

Некоторые из этих отношений (например, обобщение, которое происходит, когда за пространственным контекстом типа события следует один из типов темы, или иллюстративное отношение, когда последовательность происходит в противоположном направлении) имеют некоторое сходство с определяется Хоббсом для отношений между отдельными предложениями. Райхман (1978), исходя из анализа естественных разговоров, также определил набор лингвистических индикаторов, с помощью которых говорящие обычно отмечают переходы из одного контекстного пространства в другое (например, выражение, кстати, указывает на начало отступление в любом случае указывает на завершение отступления и возврат к предыдущей теме или событию, затем оно может указывать на закрытие конца темы и т. д.

Кроме того, во второй момент своего исследования Planalp и Tracy (1980) разработали типологию стратегий смены темы, основанную на предположении, что такие переходы регулируются принципами, аналогичными тем, которые описаны Grice (1975) в его «максиме». актуальности »и Кларком и Хавиландом (1977) в их контракте« новое и данное ». Исходя из этого, был сделан вывод о том, что докладчики меняют тему разговора (не нарушая своей глобальной согласованности) всякий раз, когда считают необходимым приспособиться к информативным потребностям своих собеседников. В частности, тема беседы изменяется в следующих четырех случаях:

  1. ввести новую тему, которая интерпретируется как относящаяся к теме, непосредственно предшествующей разговору (то, что они называют «немедленной сменой темы»).
  2. представить тему, которая интерпретируется как относящаяся к некоторым темам, затронутым в предыдущем разговоре («изменение предыдущей темы»);
  3. представить тему, которая интерпретируется как актуальная в отношении информации, которой делятся собеседники, и которая может быть восстановлена ​​из физического или социального контекста коммуникативной ситуации (изменение темы окружающей среды)
  4. когда они интерпретируют, что новая тема может быть связана и интегрирована в предыдущие схемы знаний их собеседников («изменение темы не указано»).

Согласованность как актуальность

С работой Planalp и Tracy (1980) и Reichman (1978) можно сказать, что тексты не являются связными, поскольку формулировки, которые их составляют, могут быть интегрированы в структуру знания или предшествующего действия. и более глобальный: он уже определен как макроструктура (Van Dijk, 1977, 1980), как ментальная модель дискурса (Johnson-Laird, 1986) или как акт. глобальная речь (Van Dijk 1980). Поэтому речи и разговоры будут последовательными, поскольку они интерпретируемы..

Связной текст подразумевает со стороны слушателя возможность связать пропозициональное содержание высказываний дискурса с набором высказываний (выданных или неявных) и предпосылок, которые: а) ранее известны б) могут быть восстановлены из память в тот момент, когда разговор это требует этого, и c) они имеют отношение к интерпретации значения заявлений.

Симметрично, на стороне говорящего, согласованность предполагает способность устанавливать умственную модель с психологической реальностью также для слушателя (минимальное и начальное общее знание) и разработку соответствующих последовательных утверждений (которые оказывают влияние на предыдущую структуру знания). эта ментальная модель. В обоих случаях обработка дискурсов, по-видимому, регулируется принципом поиска релевантности (Sperber and Wilson, 1986, 1987), который подразумевает реализацию эффективные логические операции о состоянии предыдущего знания собеседника относительно сложное.

Эти операции или логические механизмы, согласно Ривьеру (1991), по существу являются дедуктивными, предположительно идентичными тем, которые участвуют в других формах интеллектуальной деятельности. Прагматическая интерпретация, которая идентифицирует согласованность текстов с релевантностью в данном когнитивном и коммуникативном контексте, была четко разработана Спелбером и Уилсоном в 1986 году в рамках принципа поиска релевантности, который получил свое название в качестве одной из максим Грайса. подчеркивает, что коммуникативная деятельность человека по существу регулируется критериями когнитивной экономики, которая определяет, что говорящий пытается создать максимальную релевантность с минимальными когнитивными усилиями, а также подчеркивает тесную зависимость между процессами, вовлеченными в производство дискурсов. и другие когнитивные процессы центрального характера, как логические механизмы, лежащие в основе всех форм рассуждений или внимания.

С другой стороны, теория Спербера и Уилсона подчеркивает в первую очередь разговорный и мета-репрезентативный характер дискурсивной деятельности и трудность установления четкого барьера между процессами, ответственными за ее производство (говорящим) и его пониманием (как слушателем, так и слушателем). как и сам говорящий). Гарри Стэк Салливан, автор динамической ориентации, предложил в десятилетие двадцатых годов гипотезу, которую он назвал «гипотезой фантастического одитора», следующей в некоторых пунктах, которая дает содержание работе Спербера и Уилсона..

Согласно гипотезе Салливана, любой дискурс подразумевает для оратора реализацию процесса «автокомпозиции», который влечет за собой проверку потенциальной информативной полезности его сообщений через контраст сообщений, запланированных и еще не выпущенных с «предполагаемый слушатель» или «воображаемый собеседник», который представляет информационные потребности реального собеседника. Если модель фантастического собеседника правильно имитирует реального собеседника, сообщение будет эффективным для общения.

В той степени, в которой существуют расхождения между двумя представлениями, будут возникать сбои в согласованности и Интерпретируемость сообщений. Гипотеза фантастического одитора, применяемая в области человеческого общения и, в частности, в области объяснения референтных навыков общения, позволяет устанавливать эмпирические прогнозы, аналогичные тем, которые основаны на принципе релевантности Спербера и Вильсона (1986), и давать отчет большинства наблюдений, собранных в области экспериментальных исследований референтного общения как с нормальными субъектами, так и с различными языковыми патологиями

Эта статья носит исключительно информативный характер: в онлайн-психологии у нас нет факультета, чтобы поставить диагноз или рекомендовать лечение. Мы приглашаем вас пойти к психологу для лечения вашего случая в частности.

Если вы хотите прочитать больше статей, похожих на Глобальная согласованность. Определение и примеры, Мы рекомендуем вам войти в нашу категорию базовой психологии.